Pada kesempatan kali ini kita akan membahas beberapa singkatan istilah latin dalam penulisan resep. Tulisan ini ditujukan untuk dokter , dokter hewan , apoteker , dan tenaga medis yang bertanggungjawab dalam pengelolaan resep.
Resep merupakan sebuah perwujudan akhir dari kompetensi, pengetahuan, dan keahlian seorang dokter dalam menerapkan pengetahuannya di bidang farmakologi dan terapi (Romdhoni, 2020). Perlu diingat, resep merupakan hal yang rahasia . Di mana orang yang boleh tahu adalah dokter, pasien, orang yang merawat pasien, dan apoteker.
Resep ditulis dengan bahasa latin karena bahasa latin merupakan bahasa yang tidak berkembang, sehingga makna bahasanya tidak berubah seiring berjalannya waktu, bersifat baku dan kaku, sehingga bisa digunakan sebagai bahasa standar dalam resep secara umum. Berikut ini adalah beberapa singkatan dan bahasa latin beserta penjelasannya :
Singkatan Bahasa Latin Penjelasan A a, aa ana masing-masing a.c. ante coenam sebelum makan a.d. auri dextrae telinga kanan a.h. alternis horis tiap selang 1 jam a.I. auri laevae telinga kiri a.m. anti meridiem pagi hari a.p. ante prandium sebelum makan aa p. aeq. ana partes aequales dari masing2 jumlah/bagian sama abs. febr. absente febre bila tidak demam accur. accurate cermat ad ad sampai ad 2 vic. ad duas vices dalam/untuk dua kali ad aur. ad aurem pada telinga ad chart. perg. ad chartam dalam kertas perkamen ad hum. pergameneam untuk membasahkan ad infl. ad humectandum untuk disemprotkan ad libit. ad inflandum sesukanya ad scatul. ad libitum dalam dus ad us. ext. ad scatulam obat luar/utk pemakaian luar ad us. int. ad usum externum obat dalam/utk pemakaian dalam ad us. prop. ad usum internum untuk pemakaian sendiri ad vitr. fuse. ad usum proprium dalam botol coklat add. ad vitrum fuscum tambahkan adh. adde gunakan ads. febr. adhibere di waktu demam aeq. adsante febre sama aequab. aequalis rata aff. aequabilis affunde dituangkan/ditambahkan aggred. febr. aggrediente febre di waktu demam agit. agitatio kocok alt. h. alternis horis tiap selang 1 jam alt. hor. alternis horis tiap selang 1 jam altern. d. alternis die tiap selang 1 hari amb. ambo ke-dua2nya ante ante sebelum applic. applicatur digunakan apt. aptus cocok aq. coct. aqua cocta air matang aq. cois aqua communis air biasa aq. comm. aqua communis air biasa aq. dest. aqua distillata air suling aur. auris telinga aurist. auristillae obat tetes telinga B b. bis dua kali b. in d. bis in die dua kali sehari b.d.d. bis de die dua kali sehari bid. biduum waktu dua hari C c cum dengan c., cochl. cochlear sendok makan (15 ml) c.m. eras mane besok pagi c.n. eras nocte besok malam c.th cochlear thea sendok teh (5 ml) c.p cochlear pultis sendok bubur (8 ml) c.v. eras vespere besok sore cal. calore oleh panas calef. ealefae panaskan calid. calidus panas caut. caute hati-hati cav. cave perhatian! charta charta kertas chart, par. charta paraffinata kertas parafin citiss. citissime sangat segera cito cito segera claud. claudere tutup clysm. clysma klisma (obat pompa) co., comp., cps., cpt. compositus majemuk cochl. cochlear sendok makan cochleat. cochleatim sendok demi sendok cois., comm. communis biasa collut. collutio obat cuci mulut collyr. collyrium obat cuci mata cone. concentratus pekat concus. concussus kocok consp. consperge taburkan cont. continuo terus-menerus coq. coque masak cor. cordis jantung crast. crastinus hari esok D d. da berikan d. in 2plo da in duplo berikan dua kali jumlahnya d. in dim. da in dimidio berikan setengahnya d. secund. diebus secundi hari kedua d. seq. die sequente hari berikutnya d.c. durante coenam pada waktu makan d.c. form. da cum formula berikan dengan resepnya d.d. de die tiap hari d.s. da signa berikan dan tulis d.t.d. da tales doses berikan dalam dosis demikian dep. depuratus murni des. desodoratus tidak berbau desinf. desinfectans desinfeksi det. detur diberikan dext. dexter kanan dieb. alt. diebus alternis tiap 1 hari berikutnya dil. diiutus, dilutio diencerkan, pengenceran dim. dimidius setengah disp. dispensa berikan dlv. in p. aeq. divide in partes aequalis bagi dalam bagian2 yg sama dup.; dupl.; dx. duplex dua kali E e.c. enteric coated bersalut enterik emet. emeticum obat muntah empl. emplastrum plester emuls. emulsum emuls enem. enema lavemen, klisma, obat pompa epith. epithema obat kompres exhib. exhibe berikan ext. ut. externe utendum pemakaian sbg obat luar extemp. extempore pada saat itu juga F f. fac, fiat, fiant buat, dibuat f. 1.a. fac lege artis buatlah sesuai aturan febr. dur. febre durante di waktu demam filtr. filtra, filtretur saring form. formula susunan frig. frigidus dingin G garg. gargarisma obat kumur gtt. gutta tetes gutt. ad aur. guttae ad aures tetes telinga H h. hora jam h. u. spat. horae unius spatio setelah satu jam h. X mat. hora decima matutina jam 10 pagi h.m. hora matutina pagi hari h.s. hora somni waktu tidur h.v. hora vespertina malam hari haust. haustus diminum sekaligus her. praescr. heri praescriptus resep kemaren hor. interm. horis intermediis di antara 2 jam hui. form. huius formulae dari resep ini I i.c. inter cibos di antara waktu makan i.m. intramuskular di dalam otot i.m.m. in mane medici berikan pada dokter/dl tangan dokter i.o.d. in oculo dextro pada mata kanan i.o.s. in oculo sinistro pada mata kiri in 2 vic. in duabus vicibus dalam dua kali inj. injectio suntikan instill. instilla teteskan inter.; int. inter antara interd. interdum sewaktu-waktu intr. d. sum. intra diem sumendum digunakan dalam satu hari iter. iteretur untuk diulang iter. iteratio ulangan i.v. intravena J jej. jejune puasa L l. a. lege artis menurut aturan lag. gutt. lagena guttatoria botol tetes lav. ophth. lavementum ophthalmicum larutan pencuci mata lin. linimentum obat gosok liq. liquor cairan liq. liquidus larutan loc. locus tempat loc. aeg. locus aeger tempat yang sakit loc. dol. locus dolens tempat yang nyeri lot. lotio pembasuh/obat cuci M m. misce campurkan m. et v. mane et vespere pagi dan malam m.d.s. misce da signa campurkan, berikan, tandai m.f. misce fac campur dan buat m.f.pulv. misce, fac pulveres campurkan, buat puder m.i. mihi ipsi untuk saya sendiri m.p. mane primo pagi-pagi sekali m.p. modo preseripto seperti yang tertulis man. mane pagi hari mixt. mixtura campuran mod. praescr. modo praescripto sesuai aturan N n. nocte malam hari n. dt.; ndt; ne det. ne detur tidak diberikan N.l. ne iteretur tidak boleh diulang narist. naristillae obat tetes hidung ne iter ne iteretur jangan diulang neb.; nebul. nebula obat semprot noct. nocte malam hari non rep. non repetatur jangan diulang O o. 1/4 h. omni quarta hora tiap seperempat jam o. alt. hor. omni alternis horis tiap selang 1 jam o.b.h. omni bihorio tiap 2 jam o.b.h.c. omni bihorio cochlear tiap 2 jam 1 sendok makan o.d. oculus dexter mata kanan o.d.s. oculus dexter et sinister mata kanan dan kiri o.h. omni hora tiap jam o.m. omni mane tiap pagi o.n. omni nocte tiap malam o.s. oculus sinister mata kiri o.u. oculus uterque kedua mata oc. oculus mata oculent. oculentum salep mata omn. bid. omni biduum tiap 2 hari os; oris oris mulut P p. aeq. partes aequales bagian sama p. d. sing. pro dosi singulari untuk satu dosis P. I. M. periculum in mora bahaya bila ditunda p. r. n. pro re nata bila diperlukan p.c. post coenam setelah makan p.m. post meridiem sore part. dol. parte dolente pada bagian yang sakit past. dentifr. pasta dentifricia pasta gigi per bid. per biduum dalam 2 hari per trid. per triduum dalam 3 hari per vic. per vices sebagian-sebagian per. in mor. periculum in mora bahaya bila tertunda p.i. pro injectio untuk suntikan pon. aur. pone aurum di belakang telinga pond. pondus timbangan/berat pot. potio minuman pp., praec. praecipitatus endapan prand. prandium sarapan pagi pulv. pulvis serbuk pulv. adsp. pulvis adspersorius serbuk tabur pulv. subt. pulvis subtilis serbuk halus purg. purgativus obat kuras pyx. pyxis dus Q q quantitas jumlah q.dx. quantitas duplex 2 kali banyaknya q.h. quaque hora tiap jam q.d.d. quater de die 4 kali sehari q.l. quantum libet banyaknya sesukanya q.pl. quantum placet jumlah sesukanya q.s. quantum satis/sufficit secukupnya q.v. quantum vis banyaknya sesukanya R R. Rp., Rcp. Recipe ambil rec. recens segar rec. par. recenter paratus dibuat pada saat itu juga reiter. reiteretur diulang kembali rem. remanentia sisa renov. semel. renovetur semel diulang 1 kali rep. repetatur untuk diulang S s. signa tandai/tulis s.d.d. semel de die sekali sehari s.n.s. si necesse sit bila diperlukan s.o.s. si opus sit bila diperlukan s.q. sufficiente quantitate dengan secukupnya scat. scatula dus se necess. sit si necesse sit bila perlu sec. secundo kedua semel. semel. satu kali semih. semihora 1/2 jam septim. septimana 1 minggu sesqui sesqui satu setengah si op. sit si opus sit bila perlu sig. signa tulis sin. sine tanpa sine confect. sine confectione tanpa etiket aslinya sing. singulorum dari tiap sing, auror. singulis aurons tiap pagi s.k. subkutan di bawah kulit sol., solut. solutio larutan solv. solve larutkan stat. statim segera steril. sterilisatus steril subt. subtilis halus, tipis sum. sume, sumatur ambillah supr. supra di atas T t.d.d. ter de die tiga kali sehari t.d.s. ter die sumendus dipakai 3 kali sehari ter d. d. ter de die tiga kali sehari ter in d. ter in die tiga kali sehari troch. trochiscus tablet hisap batuk tuss. tussis U u.a. usus ante seperti terdahulu u.c. usus cognitus cara pakai diketahui u.e. usus externus (penggunaan sebagai) obat luar u.i. usus internus (penggunaan sebagai) obat dalam u.n. usus notus cara pakai diketahui u.p. usus propius untuk dipakai sendiri ult. prescr. ultimo prescriptus resep terakhir ung. unguentum salep V vesp. vespere sore virid. viridus hijau
Daftar Pustaka :
Romdhoni, M.F. 2020. Kaidah Penulisan Resep Obat . Deepublish.